聯合國安理會北韓制裁委員會應美方要求,以協助北韓走私油品與煤炭為由,決議將21家航運公司、27艘船隻和台商張永源列入制裁名單。張是名單上唯一被制裁的個人。張永源被控協助平壤規避制裁,安理會對他發布國際旅行禁令並凍結資產。



法務部昨日依資恐法,迅速公告張永源為制裁對象,通報相關金融機關凍結張名下資金,這是繼1月12日法務部公告高雄商人陳世憲列制裁名單後,第2件公告制裁案,未來張的資金,都須提報「資恐防制審議會」審議授權才可使用。據法新社取得的一份聯合國文件,被列黑名單的13艘北韓油輪、貨船,以及12艘幫助北韓走私違禁民生用品或石油及燃料的他國船隻,被禁入全球港口。榜上另2艘北韓船隻將遭全球資產凍結,但躲過全球入港禁令。21間船舶與貿易公司資產將被凍結,這些公司中有3家總部設在香港,包括去年10月以船運將北韓煤礦交付越南的華信船務(Huaxin Shipping);2家在大陸;12家是北韓企業,還有新加坡、巴拿馬、馬紹爾與薩摩亞的。其中兩家公司「Pro-Gain Group Corporation(註冊地:薩摩亞)」及「Kingly Won International Co., LTD(註冊地:馬紹爾群島)」,都是由張永源百分百持股的境外公司。根據這份名單,張永源被控曾與駐俄羅斯的北韓掮客合作,協助北韓出口煤炭,他還曾在2017年試圖為北韓與俄羅斯牽線,使雙方簽訂100萬美元的原油協議。(中國時報)



當幸福來請款 (電子書)



商品網址: http://igamepark.biz/25TlU

商品訊息功能:

商品訊息描述:

明明我就是一個窮光蛋,憑什麼說我「簡直幸福的很變態!」

還跟我催繳全國最高金額的幸福帳單?


幸福的質要怎麼衡量?幸福的量又該如何計價?

故事一開始,小說中的「我」收到一張面額五百七十萬瑞典克朗(約等於台幣兩千一百萬)的請款單,第一個直覺反應是:「這一定是詐騙吧!」隨手就把請款單扔進資源回收桶。

一個月後,他收到另一張催繳單:因為逾期繳納,天價的金額上又加上了逾期的滯納金。這時他才發現事情不大對勁,好不容易接通了史上等待時間最久(從下午等到隔日早上八點)的客服電話,他才震驚地發現自己嚴重資訊脫節:全球各國政府已經達成共識,由「世界資產重劃局」(WRD)領軍,設計出一套細密複雜的公式,計算出每個人的「幸福經驗指數」,再根據指數高低向每個人請款差額或給予補償。但,他明明只是個渺小到不行的無名小咖,沒有像樣的工作,名下根本沒什麼財產,為什麼會有超高的「幸福經驗指數」?

滿腹疑惑的他決定親赴WRD總部搞清楚這一切,誰知就在訪談跟核對資料過程中,WRD赫然發現有一個數字算錯了,他的「應繳金額」被提高到一千零四十八萬克朗!他喪氣地回家,滿腹苦水只能和WRD的客服小姐茉德吐露心事,兩人漸漸發展出超過「客戶服務」的友誼關係。有天主角無意間透漏了自己曾經結束一段刻骨銘心的秘密戀情,茉德大驚失色,很明顯WRD出了重大失誤:公司沒有將主角這段戀情帶來的情感體驗計算進去!主角這段「極度痛苦分手」的戀情回憶,真能大幅減免自己的應繳金額嗎?他最後要怎麼度過這場人生最大的難關?

※※※

滑稽,超現實,深入骨髓地反映人生……

銳利地看穿我們這個物質至上的時代,揭露幸福的真相

卡爾松精妙的超現實手法,在《當幸福來請款》又多了幾分溫暖,透過無名主角(其實也就是你我和每一個普通人)的這場「欠債風波」,逼使我們反思資本主義與物質文明發展過頭的結果,只是讓我們越來越在乎種種身外之物,被這些外在事物所束縛,迷失了最初的本真。讀完小說,我們在會心一笑的同時,彷彿也找回了更多「感受幸福」的能力。

本書推出後引起全球出版界熱烈迴響,很短時間就賣出美國、英國、德國、法國、荷蘭、義大利、西班牙、葡萄牙、波蘭、匈牙利、保加利亞、土耳其、希臘、韓國、甚至馬其頓、蒙地內哥羅、波士尼亞-赫塞哥維納、愛沙尼亞與阿拉伯世界等23國版權。

【精彩摘句】

我看著屋裡四下,想要找出真的討厭、悲慘,或至少讓人感覺消沉的東西,

可是放眼所及都讓我覺得安心,美麗,聯想到的只有快樂。

我愛死了的舊沙發,我那些漂亮的抱枕,艾雪那張精采絕倫、邏輯完美的幻視海報。

自由解放、飽含氧氣的雨,帶來溼漉漉的微小水珠,有時會滴到我的手臂上……

我至今仍然幸福得無可救藥。



各方媒體佳評


「卡爾松的故事讓人想起波赫士和卡夫卡,如果那兩位的人生過得,呃,快樂的話。敘述者是個可愛的傢伙,日子過得無所事事,隨波逐流,卻比自己想像中還要理解自己無牽無絆的人生。作者筆下的描寫充滿同情,主人公的經驗對愈來愈複雜難解、缺乏幽默的社會形成借鏡,在在使這部小說深深擄獲人心。」──美國《出版者週刊》

「奇妙的餘興消遣,讓人忘了現實。」──美國《紐約郵報》

「老少咸宜的寓言故事,建議搭配《審判》和《一九八四》服用,以收解毒之效。」──美國《科克斯書評》

「〔卡爾松的〕現代寓言故事讀來有趣,能發人深省,文筆幽默機智。」──英國《觀察家報》

「《當幸福來請款》是作者出版The Room之後的新作,在『憂鬱星期一』把我們逼進『後快樂』的冬日週間深淵以後,這本小說為我們點亮了一些光。(中略)這個故事幾乎可以當成一部風格奇異的獨立電影來看,恰恰適合演員作家雙身分,例如瑞典的卡爾松。《當幸福來請款》怪得令人耳目一新,獨特的語氣下,本質是對於循規蹈矩的強力抗拒。」──英國《獨立報》

「卡爾松這部小說辛辣譏刺,異想天開,描寫小確幸入木三分,彷彿卡夫卡決定開始凡事往好的一面想。」──英國《每日郵報週日特刊》

「出色的小書,幽默十足的小小珍品。」──法國《書業周刊》

「約拿斯.卡爾松的人物畫完美無瑕,寫出了一個快樂而懶惰、對普通人的不快樂絲毫不在意的反叛者。」──法國《解放報》

「《當幸福來請款》有艾蜜莉.諾彤幽默的超現實情節,有喬治.歐威爾筆下步步進逼的官僚組織,有卡夫卡小說人物絕望的命運。這部小說不僅僅是一份理念宣傳單,直指社會對金錢的迷戀,更以巧妙高明的敘事探討何謂幸福。」──法國Gael

「對今日社會觀察入微的描寫,既準確又令人不安,提神醒腦就更不用說了。」──法國《法蘭西西部報》

「創意十足又聰明機敏的故事,混合了黑色喜劇與針對社會荒謬現象的批評。」──法國《普羅旺斯報》

「約拿斯.卡爾松說了一個精彩的故事。」──法國《女性觀點》雜誌

「約拿斯.卡爾松藉著小說《當幸福來請款》展現了幾個優點。一方面,小說讓人聯想到卡夫卡:權力變成工具,為暴政、荒謬和時時刻刻的監視服務。另一方面,主角令人想起讓?紀沃諾:有在最微小的事物中發現的喜悅,也有生活方式節制諧和的樂趣。」──法國《鴨鳴報》

商品訊息簡述:

  • 作者: 約拿斯.卡爾松
  • 原文作者: 約拿斯.卡爾松
  • 譯者: 謝孟蓉
  • 出版社:漫遊者文化
  • 出版日期:2017/04/06
  • 語言:繁體中文


當幸福來請款 (電子書)

商品網址: http://igamepark.biz/25TlU
創作者介紹
創作者 jeffreot506h 的頭像
jeffreot506h

jeffreot506h@outlook.com

jeffreot506h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()